Prevod od "pod zámkem" do Srpski


Kako koristiti "pod zámkem" u rečenicama:

Máme ji pod zámkem, ale vzhledem k tomu, jak je nebezpečná, mohlo by se to zhoršit.
Sada smo je zakljuèali, ali znajuæi koliko je Skaj smrtonosna, moglo bi postati gore.
Po 15 letech pod zámkem měly Lemony opožděný nástup.
Džordane, Džordane! - Posle 15 godina stajanja, lemonsi su počeli sa zakasnelim dejstvom.
Tohle by snad mělo být pod zámkem.
Zar ovo nije trebalo biti sahranjeno u arhivi?
Postarejte se, ať jsou ty papíry pod zámkem.
Budi siguran da su ovi papiri zakljuèani.
Nevydržím být tady pod zámkem, když vím, že mi tě můžou kdykoliv vzít.
Ne mogu odležati preostalo ako mi te mogu oduzeti.
Dvacet let mě drželi pod zámkem, abych neohrožoval společnost.
20 g. sam zakljuèan u kavezu jer me smatraju opasnim.
Nic divného, že jsi držel pod zámkem.
Hej, èoveèe, nije èudo da si je držao zakljuèanom.
Většinu času pod zámkem, ale míň, než si zasloužíte.
Proveli neko vreme iz brave, ali manje nego što tvrde.
Hele, myslel jsem, že tyhle věci má pod zámkem jeho advokátka.
Èekaj, mislio sam da Lexovi odvjetnici imaju sve ovo pod kljuèem.
Dělala si ze mě boxovací pytel a vždycky jsem snila, jaké by to bylo, kdyby byla pod zámkem.
Ona me je koristila kao vreæu za udaranje i uvijek sam sanjala da æu je odvesti tamo.
Proč asi nejseš zavřenej s ostatníma ex-bachařema, co tady sou pod zámkem?
Зашто се не дружиш с осталим бившим чуварима који су овдје?
Ale jistojistě, důkazy proti tobě mám bezpečně uložené pod zámkem.
Ali ostalo je sigurno, dokazi koje ja imam protiv tebe zakljucani su na bezbednom.
Pořád mám pod zámkem někoho, kdo tvrdí, že je nevinný.
Još imam svjedoka u pritvoru koji tvrdi da je Hines nedužan.
Zůstaneš dlouho pod zámkem a začneš věřit, že jsi cvok.
Када си дуго унутра, почињеш да верујеш да си луда.
Hele, já chápu, že to má vypadat nenásilně,...ale jsem pod zámkem, že jo?
Prodaješ mi suzne bratske prièe, ali zapravo sam zatvorenik, zar ne?
Nemůžete nás držet pod zámkem věčně.
Ne možete veèno da nas držite zatvorene.
Už žiju v tomhle domě pod zámkem měsíce.
Živim u ovoj kuæi pod kljuèem veæ mjesecima.
A samosebou jejich náladě neuškodilo, že mají Zira pod zámkem ve vězeňským bloku.
Naravno, zatvaranje Zira u pritvor Ne smeta njihovom raspoloženju.
Říkají, že Sentinel byl Einstein své civilizace, takže je budeme mít pod zámkem, dokud nebudeme vědět s čím máme co do činění.
Они говоре, да је Сентинел био Ајнштајн њихове цивилизације... тако да ћемо ми, да задржимо ово под кључем... док не сазнамо са чим се бавимо.
Namísto toho zůstává držena pod zámkem zatímco přední členové její strany, Národní Ligy Demokracie, jsou jeden po druhém zatýkáni.
Još uvek je u kuænom pritvoru. Dok su lideri njene partije NLD... hapšeni jedan za drugim.
Držení mě tady pod zámkem je pouze fáze jedna.
То што ме држи закључаног је само прва фаза.
Pokud mě vy dva chcete příštích 10 let držet pěkně pod zámkem, tak myslím, že můžeme nějaké návštěvy vynechat.
Znaš, ako æete me vas dvoje držati zakljuèanim ovdje sljedeæe desetljeæe mislim da možemo preskoèiti rutinske posjete.
No tak, ať už máme důkaz nebo ne, základní instinkt nám říká, že Hagan musí být pod zámkem.
Ma dajte, materijalni dokaz ili ne, osnove zdravog razuma govore da Hagan mora biti zatvoren.
Měli jsme ho pod zámkem a nechali jsme ho jít.
Imali smo ga u æeliji s lisicama na rukama i pustili smo ga.
Duhový most byl uzavřen. A Teserakt je pod zámkem.
Бајфрост је затворен, а тесеракт је закључан у трезору.
Po pár letech pod zámkem jsem skončil u profesora Lundborga rasový biolog, či co.
Nakon nekoliko godina iza rešetaka... završio sam kod... rasnog biologa. Profesora Lundborga.
Zlato je pod zámkem, dokud soudce nerozhodne.
Svo zlato je zakljuèano sve dok sudija ne donese odluku.
Byl jsem v tu dobu stále pod zámkem v Hemdale.
Još uvek sam bio pod kljuèem u Hemdejlu tad.
Necháme si tento záznam, pod zámkem, pro příští generace.
Zadrzat cu ovaj zapis pod kljucem za potomstvo.
A co jsem slyšela, držíte ji pěkně pod zámkem a jen zřídka jí dovolíte jít ven.
I, koliko sam ja èula ti si je zadržavao u kuæi i rijetko puštao vani.
Nesmíte zapomínat... že někteří z nich jsou tady pod zámkem už 8 let.
Morate imati na umu... neki od njih su ovde pod kljuèem veæ osam godina.
Ale také jsem myslela na to, že pod zámkem jsou tunely.
Ali takoðe sam razmišljala... Postoje tuneli ispod dvorca.
Ten nervový plyn je pod zámkem na jeho pozemku v Markovii.
Нервног агента под кључем на свом имању у Марковић.
Pro mě byl život pod zámkem podnět k pomstě a ke slibu, že až se dostanu ven, potrestám ty, kteří mě o mou svobodu připravili.
Za mene je to što sam bila zakljuèana bio podsticaj za osvetu i zakletva da æu kad izaðem, kazniti one koji su mi oduzeli slobodu.
"A to jsem žila 30 let pod zámkem, takže mě jen tak něco nenudí."
A živjela sam zatvorena 30 godina, tako da mene nije tako lako smoriti.
Mají pod zámkem nejen tu zbraň, ale teď už i tohohle "Absorbing Mana".
SAD vlada je jedno od manjih zla. Imaju oružje u zaključanoj kutiji. A sada imaju i tog upijajućeg čoveka u zaključanoj kutiji.
A jestli mě chceš držet pod zámkem, budiž.
A, ako i dalje želiš da me držiš zatvorenu, neka tako bude.
Říkal, že je Bonnie nějakou chvíli držela pod zámkem.
Да их је Бони неко време држала закључане.
Už mě nebaví žít pod zámkem.
Teško mi je da živim pod ključem.
Teď jsi pod zámkem, ale je to jen dočasné.
Trenutno si zatvorenik, ali samo privremeno.
Nechci to zakřiknout, ale budu klidnější, až bude vysílač do Fantomové zóny pod zámkem.
Ne bih da nas izbaksuziram, ali biću mnogo srećniji kada ovaj projektor bude zaključan na sigurnom.
Dobře, ale chci tu mít všechny padouchy zase pod zámkem.
U redu, ali mi trebaju sve zloće natrag ovde. Obećavam.
Právě jsem zjistil, že je někde pod zámkem.
Saznao sam da je u pritvoru.
6.4682469367981s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?